Eklablog Tous les blogs
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

Publicité

Journée des doctorant.es IKER 2022

La journée d'études

Tous les ans, les doctorant.es du centre de recherche IKER (qui est le laboratoire auquel j'appartiens) et les doctorant.es de l'UPV/EHU (université du Pays Basque, Leioa (près de Bilbao), Espagne) travaillant sur le basque se retrouvent pour présenter leurs travaux de recherche en cours devant leurs collègues (doctorant.es et professeur.es).

Cette journée se tient généralement en basque, même si l'utilisation d'une autre langue n'est pas proscrite.

La journée des doctorant.es 2022 a eu lieu le 8 juin à Vitoria-Gasteiz, où je me suis rendue avec Camille Libersac, nouvelle doctorante de mon directeur de recherche, Giovanni Agresti, et qui travaille sur l'analphabétisme des personnes transgenres au Brésil.

 

Contenu de la communication

Which place for Occitan at school? Ongoing MAC study and specific study (for public order) in Orthez (Pyrénées-Atlantiques, France)

1. Context

     My doctoral research

     Occitan

2. Method

     Social representations

     MAC method

3. Preliminary results

     Representations of language learning/teaching

     Representations of Occitan

     Case study: Orthez (64)

 

Diaporama utilisé pour la présentation*

 

Quelques remarques

Comme je l'avais annoncé lors de la précédente journée des doctorant.es, ayant commencé à apprendre le basque en cours du soir à l'université, j'ai demandé à mon professeur de basque de m'aider à traduire les titres des diapos.

 

Bilan d'expérience

Lors de la précédente journée des doctorant.es, qui s'était tenue en visio à cause du Covid, j'avais fait ma présentation en français et toutes les autres avaient eu lieu en basque. Ne parlant pas basque (et encore moins pour comprendre des communications scientifiques), je m'étais donc seulement connectée pour faire ma communication et n'avais reçu qu'une seule question.

Cette année, la journée s'est faite en présentiel en Espagne (la journée se passe un an sur deux à Bayonne et un an sur deux à Vitoria-Gasteiz), avec possibilité de distanciel mais financement du déplacement par le laboratoire. J'y donc allée en voiture avec ma collègue doctorante Camille et cela a tout changé ! Non seulement, cela nous a donné l'occasion de sympathiser (sur la route, puis en explorant la ville), mais cela nous a également permis de mieux comprendre de quoi parlaient les présentations (même si on comprenait globalement assez peu) car nous n'avions pas le choix de ne pas y assister. Cela nous a également donné l'occasion d'échanger avec les doctorant.es et enseignant.es présent.es qui, s'iels parlent principalement basque entre elleux, parlaient également français et/ou anglais pour la plupart.

 

 

* il est possible que certaines diapositives ne soient pas totalement compréhensibles sans l'explication orale associée.

 

Publicité
Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article